Ricerca personalizzata
| |
| |||||||
| Registrazione | Regolamento | FAQ | Cerca | I messaggi di oggi | Segna forums come letti |
Ultimi post pubblicati nel blog Arriva GoldSmsPremium: micropagamenti per webmaster via SMS ed MMSPenalizzazione su Google, come rimediare? Radiofonica.it: ecco come promuovere il tuo sito alla radio senza spendere troppo | Nuove affiliazioni Speed DownloadingMasteringLandingPages.com Sisal Gratta e Vinci | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
| | LinkBack | Strumenti discussione | Modalità visualizzazione |
|
#11
| |||
| |||
| Vito, certo che l'inglese e' obbligatorio, anzi farei prima il sito in inglese poi italiano. Il problema non e' quante persone parlano una lingua ma quante comprano. Lo spagnolo ad esempio e' parlato in paesi dove internet non e' sviluppatissimo e meno persone che comprano secondo me rispetto ad avere un sito in svedese ed olandese. Anche se in questi 2 casi parliamo di paesi dove l'inglese e' praticamente seconda lingua. Infatti i programmi tv non vengono tradotti tutti come da noi ma si leggono i sottotitoli abituandosi ad ascoltare l'inglese sin da piccoli. La mia preferenza va al tedesco poi il francese ovvio potessi farlo in giapponese lo farei.. Casinò 10 Euro Gratis! Casinò Giochi Gratis / Affiliazioni / News |
| | ||
| ||
| |
|
#12
| |||
| |||
| Se intendi utilizzare AdSense credo si possano ottenere ottimi risultati un po' con tutte le lingue, io ho sperimentato con successo lo spagnolo (con traffico in gran parte dagli USA, secondariamente dal Sud America) ed il francese, adesso ho in corso un esperimento con il tedesco. Occhio che però a volte non basta tradurre ma occorre localizzare il testo, cosa ben diversa. Io in questo momento sto cercando un cinese madrelingua per un sito in mandarino, ma mi sto scontrando con un problema imprevisto: i cinesi che vivono in Italia sembrano appartenere a due categorie, i giovani che parlano benissimo l'italiano ma non sanno scrivere il cinese (solo parlare) e quelli meno giovani che sanno scrivere il cinese ma non parlano sufficientemente bene l'italiano... Pressami.com Tshirt personalizzate ed altro (in costruzione...) |
![]() |
| Tags: conviene, tradurre |
| Strumenti discussione | |
| Modalità visualizzazione | |
| |
Discussioni simili | ||||
| Discussione | Autore discussione | Forum | Risposte | Ultimo messaggio |
| quale società conviene per sponsorizzare un sito spagnolo? | mircare | COME GUADAGNARE CON IL PROPRIO SITO WEB | 13 | 07-07-2008 23.40.47 |
| Chi potrebbe tradurre un sito in francese? | alfa967 | DISCUSSIONI OFF TOPIC | 2 | 11-11-2007 15.08.11 |
| [Vendo] tradurre-online.eu | kronos | COMPRAVENDITA SITI E DOMINI | 0 | 03-01-2007 16.38.23 |
| conviene? | lyla | GOOGLE ADSENSE | 19 | 18-09-2006 13.06.02 |
| Come tradurre il forum Snitz ? | Crazy | DISCUSSIONI OFF TOPIC | 3 | 11-04-2005 17.42.35 |